Concours Eurovision de la chanson

Le concours Eurovision de la chanson est une compétition musicale annuel qui rassemble des artistes et des groupes de Pop musique de différents pays européens, ainsi que de quelques pays non-européens. Chaque participant représente leur pays avec une chanson originale et interprétée dans la langue de leur choix. Il n’est donc pas nécessaire ni d’être originaire du pays que l’on représente, ni de chanter dans la langue officielle de ce pays.

Le concours a lieu depuis 1956 et il est retransmis en direct à la télévision. Les critères de jugement incluent la qualité de la chanson, la performance sur scène, la présentation visuelle et la capacité à enthousiasmer le public. Le gagnant est déterminé par un système de vote combinant les choix du jury et du public. Ce moment est le clou de la soirée de par son fonctionnement original : on ne peut voter pour son pays et un quota de points précis est à répartir subjectivement entre les pays restants.

Si le concours de la chanson Eurovision est connu pour sa diversité musicale, allant de la pop à la ballade en passant par le rock et autres genres, on peut se demander s’il n’est pas devenu le terrain de jeu des minorités sexuelles ou identitaires et s’il n’est pas devenu évident que, pour gagner, il faut chanter en anglais...

La chanson française à l’Eurovision

Au début de l’Eurovision, de nombreux chanteurs chantaient en français pour représenter un pays (Luxembourg, Suisse, Belgique, France...) et donc de nombreuses chansons gagnantes étaient en français. On oublie que des artistes aussi célèbres qu’Édith Piaf en 1959, Serge Lama, Isabelle Aubretou, plus près de nous, Patricia Kaas, ont tenté de remporter l’Eurovision (le côté un peu « ringard » de l’Eurovision étant incontestablement balayé par le pouvoir commercial de cette compétition).

Combien de victoires françaises à l’Eurovision ?

De 1956 à 1977, la France a remporté à 5 reprises le concours Eurovision. Depuis ? Aucune chanson interprété par un artiste représentant la France n’a réussi à convaincre les juges des pays participants. Devant ce constat, les organisateurs français n’ont pas hésité à envoyer sur scène des artistes chanter en d’autres langues (anglais, espagnol, arabe...) ou dans une langue régionale (breton, corse, créole...). Si cela parut fonctionner, comme avec Joëlle Ursulle interprétant une chanson écrite par Serge Gainsbourg, plus jamais la France ne remporta l’Eurovision. Alors, puisque la Suède en 2023 et la Suisse en 2024, ont gagné l’Eurovision avec des chansons en anglais, la question mérite d’être posée : faut-il chanter en anglais pour gagner l’Eurovision ?

Chanson française à l’Eurovision : l’avis d’un expert

André Manoukian, qui fut le compagnon de Liane Foly, est un auteur-compositeur de belle notoriété depuis son apparition dans l’émission Nouvelle Star de M6. Il a présenté La Vie secrète des chansons sur France 3 et le concours Eurovision de la chanson. Cette personnalité reconnue de la chanson est donc tout à fait légitime pour donner son avis sur la question... En l’occurrence, André Manoukian considère que le problème ne vient pas des textes des chansons, mais de la manière de les chanter et de la manière dont elles sont perçues. Le compositeur affirme ainsi que l’on n’écoute pas une chanson seulement avec les oreilles, mais avec ses tripes. André Manoukian dit plus précisément : « On n’écoute pas une chanson qu’avec les oreilles, on l'écoute avec tout son corps. Nos organes réagissent aux fréquences sonores, même celles que nous ne percevons pas consciemment »... Selon lui, la langue française est conçue pour être parlée et non chantée, elle serait même anti-musicale. André Manoukian précise que lorsque nous parlons, nous sollicitons trois muscles autour de la bouche, quand l’anglais se parle en sollicitant des muscles qu’il situe dans la gorge, ce qui implique une résonance au niveau du nez et du front. Notre auteur-compositeur national affirme, pour clore le sujet de la pertinence de chanter en français à l’Eurovision, qu’il faudrait mener une véritable rééducation des muscles de la bouche pour s’exprimer vocalement avec autant d’intensité qu’un chanteur de langue anglaise.  

Eurovision : le French paradox

Si une chanson provoque une émotion, alors que l’on ne comprend pas les paroles, c’est qu’Alain Manoukian a raison : l’anglais serait la voix idéale pour chanter, et le français la voix idéale pour parler... Mais puisqu’il y a moyen de chanter des textes en français à la manière des chanteurs anglais (André Manoukian prend l’exemple des chanteurs et des chanteuses québécois), alors il y aurait le moyen de créer une émotion auprès d’un public qui ne comprendrait pas le français. On peut donc se demander : à quoi bon s’obstiner à écrire des textes de chansons poétiques, si personne n’écoute les paroles ? Peut-être parce qu’une chanson bien écrite est un matériau facile à travailler pour le compositeur... Finalement, une fois tous ces paradoxes mis bout à bout, il nous semble venu le temps de conclure cet article par cette formule lapidaire et tellement française : si, pour gagner l’Eurovision en chantant une chanson écrite en français, il faut obligatoirement la chanter à la manière d’un chanteur anglais, alors on n’est pas sortis de l’auberge (espagnole ?).

Conclusion

Ajouter un commentaire

Commentaires

Il n'y a pas encore de commentaire.